Términos y condiciones generales

1. Ámbito de aplicación

A menos que se acuerde lo contrario, se aplican las siguientes condiciones y son componentes integrales del contrato entre nosotros y el cliente. Los términos y condiciones del cliente solo son vinculantes para nosotros si los reconocemos expresamente por escrito. Nuestras condiciones también se aplican si el cliente no hace referencia a ellas o hace referencia a sus propias condiciones. Los acuerdos secundarios orales o telefónicos solo son legalmente válidos después de la confirmación por escrito.
Estos términos y condiciones también se aplican como un acuerdo marco para todas las transacciones legales posteriores entre las partes contratantes.

2. Oferta

Todas nuestras ofertas no son vinculantes, están sujetas a cambios y no nos comprometen a entregar.
Los detalles de los productos proporcionados por los representantes de ventas, en catálogos o folletos, etc., no son vinculantes y sólo son válidos si se mencionan expresamente en la confirmación del pedido.

3. Pedido y procesamiento de pedidos

Pedidos y confirmación de pedido: la celebración del contrato solo se lleva a cabo mediante nuestra confirmación del pedido por escrito. Sin embargo, también se formaliza un contrato si hemos procesado un pedido o enviado una entrega como resultado de la recepción de un pedido.

4. Entrega y plazo de entrega

El alcance del suministro procede de nuestra oferta o de la confirmación del pedido. Todos los fabricantes, proveedores, transportistas, etc. necesarios para el cumplimiento del pedido serán determinados y puestos a cargo por nosotros. Las fechas de entrega acordadas se cumplirán en la medida de lo posible, pero siempre se considerarán no vinculantes. Son posibles las entregas parciales y se consideran una transacción cerrada. Casos de fuerza mayor, interrupciones del servicio, retrasos en el transporte y despacho de aduana, etc., en nuestras propias instalaciones, así como con nuestros proveedores, nos autorizan, con exclusión de reclamaciones por daños y perjuicios, a posponer la entrega mientras dure el impedimento, así como a anular total o parcialmente la obligación de entrega. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en la calidad del artículo a entregar (por ejemplo, en lo que respecta al diseño técnico o de buen gusto) incluso después de la celebración de un contrato. Los materiales de embalaje no se devuelven. Quedan excluidas las reclamaciones por incumplimiento o demora.

5. Precios y condiciones de pago

Todos los precios incluyen el IVA legal. Se aplican los precios indicados en el momento del pedido. Salvo errores y erratas. Después de la aparición de una nueva lista de precios, todos los precios anteriores quedarán inválidos. El pago se realiza después de recibir la factura.

6. Indemnización

Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios de cualquier tipo, con la excepción de las basadas en una acción deliberada.
Nuestros productos son fabricados individualmente y, por lo tanto, no hay reclamaciones debidas a una desviación del color deseado, el peso en quilates o la pureza de la piedra.

7. Fabricación a medida

Los productos personalizados son fabricados individualmente para sus clientes. Las diferencias en el color, la forma, el tamaño, el peso en quilates, la pureza o el número de artículos en un pedido no son defectos y no justifican una reclamación o cambio de pedido, ya que no se pueden influenciar. La base para el negocio y la facturación es siempre el peso logrado en quilates.

8. Protección de datos

Para cada pedido en concreto, tenemos el consentimiento para la transferencia de datos si es necesario para llevar a cabo el pedido específico (por ejemplo, en el caso de obligaciones legales y para procesar transacciones de dinero y de pago).
Todas las demás transferencias requieren el consentimiento mutuo.

9. Derecho de desistimiento

En caso de desistimiento, si el cliente es culpable tenemos la opción de solicitar una compensación global del 15 % del importe bruto de la factura o una compensación por los daños realmente causados. Si se conocen circunstancias sobre los activos del cliente después de que se haya acordado el pedido que pongan en duda de manera realista la capacidad de pago del cliente, tenemos derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, sin establecer un período de gracia. También tenemos derecho a rescindir el contrato si hemos cometido un error en la elaboración de la oferta o en la información sobre precios. En este caso, el cliente no tiene derecho a reclamar contra nosotros.

10. Invalidez parcial

Si alguna de las disposiciones de las condiciones de venta anteriores es total o parcialmente inválida debido a acuerdos comerciales separados o por cambios en las determinaciones judiciales, la legislación, etc., esto no afecta la validez de todas las disposiciones restantes.

11. Lugar de jurisdicción

y Derecho aplicable Se aplicará la legislación austriaca. Se excluye expresamente la aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. El idioma del contrato es el alemán.
Las partes contratantes están de acuerdo con la jurisdicción nacional austriaca. El tribunal con jurisdicción en la materia en el domicilio social de nuestra empresa tendrá jurisdicción local exclusiva para resolver todas las disputas que surjan de este contrato.

 

CONDICIONES DE COMPRA (edición 11/2018)

1. Aspectos generales

Las presentes condiciones de compra se aplican a todos los contratos celebrados por nosotros, en particular a los contratos de compra y a los contratos de obras y servicios, independientemente de cómo sean descritos en detalle.

En la medida en que en lo sucesivo se utilice el término "contratista", se entenderá como tal el contratista puesto a cargo por nosotros, en particular, para un suministro, una obra o un servicio.

2. Fundamentos del contrato

El contenido del contrato viene determinado principalmente por las disposiciones negociadas en detalle entre las partes contratantes, que se registran en nuestra carta de pedido y en la correspondiente oferta del contratista.

Sin embargo, en la medida en que no se hayan realizado tales acuerdos, se aplicarán exclusivamente estas Condiciones de Compra como contenido del contrato. Cualquier término y condición del contratista que se desvíe de estas no será aceptada por nosotros, incluso si no nos hemos opuesto expresamente a ellos.

Estas condiciones de compra también se aplican a los pedidos posteriores, sin que tengamos que indicarlo por separado.

3. Requisitos formales

Los pedidos solo son legalmente vinculantes para nosotros si se realizan por escrito y están firmados por la empresa. La forma escrita también se considera cumplida si el pedido se realiza por fax.

En general, las declaraciones legalmente significativas entre las partes contratantes pueden ser transmitidas electrónicamente; sin embargo, si dichas declaraciones del contratista se reciben fuera de nuestro horario de negocios, sólo se considerarán recibidas por nosotros al comienzo del siguiente horario de negocios. El horario de negocios es: de lunes a jueves de 07.30 a 16.30 horas y viernes de 07.30 a 12.00 horas.

En todos los documentos relacionados con un pedido, en particular las facturas, debe indicarse nuestro número de pedido; en caso contrario, tenemos derecho a devolverlos sin procesar y, en caso de duda, se considerarán no recibidos por nosotros.

Una confirmación del pedido debe ser enviada a nosotros inmediatamente.

4. Cesión del contrato

El pedido realizado no podrá ser cedido total o parcialmente a subcontratistas sin nuestro consentimiento por escrito.

5. Precios

Las ofertas que se nos presenten son gratuitas, independientemente de los trabajos preparatorios que requieran.

Los precios acordados incluyen el embalaje, la entrega gratuita en el lugar de destino (incluida la descarga) y son precios fijos que no deben aumentar por ningún motivo.

6. Entrega

Las entregas se harán libres de todo cargo, por cuenta y riesgo del contratista, en el punto de recepción especificado por nosotros. Para el transporte el contratista debe garantizar un embalaje comercial, adecuado y asegurado. Los gastos de envío y embalaje, así como los gastos de un posible seguro de transporte, estarán a cargo del contratista.

Todas las entregas deben ir acompañadas de la documentación de despacho correspondiente (en particular, detalles precisos del contenido); en caso contrario, tenemos el derecho a no aceptar entregas.

Todas las entregas deben ir acompañadas de la documentación de despacho correspondiente (en particular, detalles precisos del contenido); en caso contrario, tenemos el derecho a no aceptar entregas.

Todas las entregas a nosotros deben hacerse sin reserva de propiedad.

Podemos demandar las entregas y los servicios solicitados por nosotros en secciones parciales según las necesidades individuales, sin costs adicionales.

7. Facturación / Plazo de pago

Las facturas deben enviarse 1 vez después de la entrega o el servicio. El plazo de pago comenzará en el momento de la recepción de la factura o de la mercancía o con la realización completa del servicio, lo que resulte más tarde; en el caso de entrega antes de la fecha acordada, sin embargo, no antes de la fecha de entrega acordada.

Las facturas de los servicios deberán estar respaldadas por las correspondientes constancias de obra confirmadas por el contratante.

El pago de las entregas o servicios aceptados se efectuará en un plazo de 14 días menos un 3% de descuento, o en un plazo de 30 días con el cobro neto sin deducción. El lugar de pago es Kirchham.

8. Retraso

Si no se cumple con la fecha de entrega o prestación acordada, tenemos derecho a rescindir el contrato sin fijar un plazo adicional, independientemente de la razón por la que se haya producido el retraso.

Si el contratista ya puede percibir antes de la fecha acordada que no se realizará a tiempo una entrega completa o parcial, debe informarnos de inmediato, indicando los motivos y la duración prevista del retraso.
También en este caso tenemos derecho a rescindir el contrato sin esperar la fecha acordada y sin establecer un período de gracia, con el derecho simultáneo a una indemnización por los daños que se nos hayan causado.

9. Garantía

Para la ejecución de la entrega/servicio según lo solicitado y el cumplimiento de todas las normas legales y ÖNORM pertinentes, el contratista asume la garantía total por un período de 3 años, es decir, la ausencia de defectos durante todo el período de garantía.
Como parte de esto, el contratista es particularmente responsable de asegurar que la entrega/servicio tenga las características generalmente requeridas y garantizadas en el contrato y que corresponda a las muestras utilizadas como base.
El contratista también debe informarnos por escrito sobre todas las disposiciones indispensables para la utilización de los suministros y servicios solicitados.

El período de garantía comienza con la aceptación sin objeciones de la entrega/servicio por nuestra parte y no termina antes del transcurso de al menos seis meses después de la fecha límite para la garantía que debemos proporcionar a nuestros clientes.

No existe ninguna obligación por nuestra parte de verificar inmediatamente la entrega/servicio en caso de entrega y de reclamar por cualquier defecto (reclamo por defecto comercial). Por el contrario, tenemos derecho a hacer valer la garantía en cualquier momento debido a defectos que se produzcan dentro del período de garantía. El plazo para la inversión de la carga de la prueba según § 924 de las Condiciones Comerciales Generales (ABGB) es de 2 años, independientemente de la garantía acordada.

Tanto en el caso de la garantía como en el de la reclamación, tenemos derecho, a nuestra discreción, a exigir la mejora o el reemplazo gratuito del suministro/servicio defectuoso, a que el defecto sea subsanado por terceros a cargo del contratista, a cambiar el contrato inmediatamente o a exigir la correspondiente reducción del precio.

En caso de subsanación del defecto por parte del contratista, el período de garantía comenzará de nuevo tras la aceptación de la mejora por nuestra parte para toda la entrega/servicio afectado por el defecto.

10. Indemnización

El contratista será responsable de todos los daños y perjuicios que suframos como consecuencia de una entrega/servicio retrasado o defectuoso debido a su culpa o a la de los auxiliares involucrados en el cumplimiento del pedido.

11. Sanción contractual / Penalización contractual

Si se sobrepasan los plazos de entrega acordados, tenemos derecho a deducir de su factura una penalización por retraso del 1 % por semana iniciada de retraso, pero sin superar el 10 % del valor total del pedido, sin necesidad de aportar pruebas de los perjuicios.

La deducción de una penalización por demora no exime al contratista de la obligación de entrega y/o servicio, ni excluye reclamaciones por daños más allá de la penalización por demora.

12. Documentación de fabricación / Confidencialidad

Las muestras, modelos, planos, estereotipos y otros recursos que ponemos a disposición del contratista para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales continúan siendo nuestra propiedad material e intelectual, de la que podemos disponer libremente.
Estos recursos solo pueden ser utilizados para la ejecución de nuestros pedidos y no pueden ser puestos a disposición ni cedidos a terceros sin nuestro consentimiento. Después de la ejecución del pedido, deben ser devueltos a nosotros de forma gratuita.

En caso de indemnización por daños, el contratista se compromete a proteger todos nuestros secretos empresariales y comerciales que le sean conocidos en el curso de la ejecución del contrato.

13. Jurisdicción / Derecho aplicable

El presente contrato se regirá por la legislación austriaca, pero no por la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

Se acuerda como lugar de jurisdicción el tribunal con competencia en la materia para nuestra sede corporativa.

14. Cláusula de salvedad

Si alguna de las disposiciones de los contratos resultara inválida, la validez del resto de las disposiciones y del contrato en su conjunto no se verá afectada por ello.